Quali frasi e parole in francese da conoscere prima di partire?
Non parlate inglese con i francesi, è la regola di base da tenere a mente in un viaggio in Francia se non volete risvegliare storiche tensioni e antichi dissapori.
In generale comunicare nella lingua locale è sempre apprezzato e può aprire la porta a interazioni più autentiche.
I francesi in particolare gradiranno lo sforzo di parlare la langue de Molière. Perciò ecco alcune frasi generiche da conoscere ed espressioni utili in varie circostanze, dall’aeroporto all’hotel passando per ristoranti e locali.
Accorciando le distanze, vi sentirete un po’ meno turisti. Bon courage!
Frasi generiche in francese
- Enchanté: piacere
È l’espressione che si utilizza quando ci si presenta a qualcuno per la prima volta.
La formula completa sarebbe je suis enchanté de faire votre connaissance, ma ci si può limitare a enchanté.
- Bonjour / Bonsoir / Bonne nuit: Buongiorno / Buonasera / Buonanotte
Si dice bonjour di solito la mattina e il primo pomeriggio, a partire delle 17 si può iniziare a dire bonsoir. Non iniziate nessuna conversazione con sconosciuti senza aver prima salutato con gentilezza.
- Salut: Ciao
È una formula di saluto informale che si usa sia per salutare che per congedarsi.
- Coucou: cucù o ciao
Significa letteralmente “cucù” e lo si può usare come saluto molto informale o per attirare l’attenzione di qualcuno.
- Ça va ? / Ça roule? / Ça baigne? / Ça gaze?: come va?
Sono espressioni informali per chiedere come va?
- Au revoir:Arrivederci
È il modo più comune per congedarsi in francese.
- À plus tard / À toute à l’heure: a dopo
Queste espressioni sono usate per esprimere il desiderio di vedere qualcuno più tardi, ma non in un momento preciso. À tout à l’heure viene utilizzato in situazioni formali o informali, à plus tard, invece, è indicato solo per circostanze informali; a volte, tra amici, viene abbreviato in à plus.
- À bientôt: a presto
Se sai già che rivedrai qualcuno entro poche ore puoi usare anche “à très bientôt”, che significa “ci vediamo molto presto”.
- Excusez-moi, parlez-vous italien?: Mi scusi, parla italiano?
Tentar non nuoce, ma non abbiate grandi aspettative.
- Pouvez-vous nous prendre en photo, s’il vous plaît?: Ci farebbe una foto, per favore?
Sempre utile da sapere quando si è in viaggio.
LEGGI ANCHE: PAESI E VILLAGGI DELLA FRANCIA
In aeroporto
- J’ai une valise comme bagage à main / J’ai un bagage à main - Porto una valigia come bagaglio a mano
- J’ai un passeport européen - Ho un passaporto europeo
- Je voudrais voyager en classe économique / classe affaire - Vorrei viaggiare in classe economica / business class
Richiesta indicazioni
- Je suis loin de …? - Sono lontano da…?
- Pouvez-vous me montrer sur la carte? - Me lo può mostrare sulla mappa?
- Comment est-ce que je peux aller à…? - Come posso andare a …?
- Je suis en train de chercher la rue… - Sto cercando la via…
Spostamenti
- À quelle heure part le prochain train pour Paris, s’il vous plaît? - A che ora parte il prossimo treno per Parigi, per favore?
- Combien ça coûte de prendre un taxi pour le centre-ville? - Quanto costa prendere un taxi per il centro?
- Il y a combien d’arrêts avant d’arriver là-bas? - Quante fermate ci vogliono per arrivare là?
Nei trasporti
- Où puis-je acheter un ticket de bus/train? - Dove posso comprare un biglietto per l’autobus/per il treno?
- Où est le guichet? - Dov’è la biglietteria?
- Je voudrais acheter un aller simple/aller-retour pour Paris, s’il vous plait - Vorrei comprare un biglietto singolo/andata e ritorno per Parigi per favore
- Où est la station de métro la plus proche? - Dov’è la stazione metro più vicina?
- Où est-ce que je peux louer une voiture? - Dove posso noleggiare un macchina?
- Où est l’enregistrement / le retrait des bagages? - Dov’è il check-in / ritiro bagagli?
In hotel
- Bonjour, je suis M. Rossi et j’ai réservé une chambre - Buongiorno, sono il sig. Rossi e ho prenotato una stanza
- Avez-vous une chambre de libre, s’il vous plaît? - Avete una stanza libera, per favore?
- Je voudrais réserver une chambre pour deux personnes - Vorrei prenotare una stanza per due persone
- À quelle heure est le petit déjeuner? - A che ora è la colazione?
- J’ai apprécié mon séjour dans votre hôtel - Ho apprezzato il mio soggiorno nel nostro hotel
Al ristorante
- Pouvez-vous m’apporter le menu s’il vous plait - Mi può portare il menù, per favore
- J’aimerais réserver une table pour deux personnes pour ce soir - Vorrei prenotare un tavolo per due persone per stasera
- Je peux voir l’addition s’il vous plaît? - Posso avere il conto per favore?
Shopping
- Combien ça coûte? - Quanto costa?
- Je paye avec ma carte de crédit - Pago con la carta di credito
- Je regarde seulement, merci - Sto solo guardando, grazie
Emergenze
- Je suis perdu(e), pouvez-vous m’aider s’il vous plait? - Mi sono perso(a), mi può aiutare per favore?
- J’ai perdu mon passeport – Ho perso il passaporto
- J’ai besoin de votre aide – Ho bisogno del suo aiuto
Frasi indispensabili
- Santé: salute
Per i brindisi si usa santé, l’equivalente di cin o salute. L’inizio di qualsiasi serata.
- Coup de foudre: colpo di fulmine
Un coup de foudre è un colpo di fulmine, l’amore a prima vista. Quello che accade a Emily quando vede per la prima volta Gabriel nella serie tv Emily in Paris.
- Bon courage: in bocca al lupo
Bon courage ha tante sfumature di significato. Si utilizza per sostenere, motivare o incoraggiare una persona che si appresta ad affrontare una prova, una sfida o una situazione difficile. Può voler dire buona fortuna, ma anche forza e coraggio oppure in bocca al lupo.
- Faire la grasse matinée: dormire fino a tardi
Faire la grasse matinée significa dormire fino a tardi dopo aver fatto le ore piccole.
- Avoir la gueule de bois
Letteralmente avoir la gueule de bois significa avere una faccia di legno. In senso figurato significa essere in hangover, quando si beve troppo e la bocca è asciutta come il legno.